-
1 standard
n1) норма; стандарт; эталон; уровень2) качество; критерий•to adopt double standards — применять двойной стандарт / подход
to establish standards for nuclear safety and environmental protection — устанавливать нормы ядерной безопасности и защиты окружающей среды
to meet medical standards before appointment — отвечать / удовлетворять требованиям медицинского заключения до назначения ( на должность)
to meet qualifying standards — отвечать требованиям / критериям, дающим право (на)
to provide a radical improvement in living standards — обеспечивать коренное улучшение жизненного уровня
to set a standard — устанавливать критерий / норму
- basic standardsto set a high standard (of smth) — показывать отличный пример (чего-л.)
- commercial standard
- cultural standards
- decline in living standards
- design standards
- double standard
- drop in living standards
- educational standard
- engineering standard
- environmental standards
- erosion of living standards
- ethnical standards
- fall of living standards
- falling living standards
- family living standards
- gold standard
- gold-exchange standard
- growth in living standards
- high living standards
- high production standard
- industrial standard
- international labor standards
- international standard
- Islamic standards
- labor efficiency standard
- labor performance standard
- labor safety standards
- living standards
- low living standards
- material standards
- moral standards
- national standard
- performance standard
- policy of double standards
- production standard
- productivity standard
- professional standard
- quality standard
- raising of educational standards
- rise in the standard of living
- safety standards
- scientific and technological standard
- social standards
- socially acceptable standards
- standard of behavior
- standard of conduct
- standard of life
- standard of living has fallen 15 per cent
- standard of living is lagging far behind of smth
- standard of living
- standard of well-being
- standards of accommodation
- standards of efficiency
- standards of labor
- standards of living declined steadily
- summery standards
- target standard
- trading standard
- universal moral standards
- up to world standards
- working standard -
2 level
ˈlevl
1. сущ.
1) уровень at, on a level ≈ на уровне( чего-л.) at sea level ≈ на уровне моря on a level with smth. ≈ на одном уровне с чем-л. to reach a level ≈ достичь уровня eye level ≈ уровень глаз ground level ≈ уровень земли water level ≈ уровень воды
2) степень, ступень, уровень at the highest levels ≈ на высшем уровне on the international level ≈ на международном уровне to bring smb. to his level ≈ сбить спесь с кого-л., поставить кого-л. на место to rise to higher levels ≈ подниматься на более высокую ступень the analysis of meaning at the phonetic, morphological, syntactical, and semantic levels ≈ анализ значения на фонетическом, морфологическом, синтаксическом и семантическом уровнях to land on the street level ид. ≈ потерять работу, оказаться на улице action level ≈ пороговая доза вещества (особ. вредного для организма) ;
предельно допустимая концентрация( нежелательного вещества в пищевом продукте) high level ≈ высокая ступень level of confidence, level of significance ≈ уровень достоверности, степень уверенности low level ≈ низкая ступень energy level ≈ энергетический уровень poverty level ≈ прожиточный минимум international level ≈ международный уровень state level ≈ государственный уровень find one's own level
3) а) плоская, горизонтальная поверхность б) равнина
4) ватерпас, нивелир;
уровень (инструмент)
5) измерять горизонтальность поверхности уровнем, нивелиром
6) горн. этаж, горизонт;
штольня
7) авиац. горизонтальный полет (тж. level flight) to give a level ≈ перейти в горизонтальный полет
2. прил.
1) а) плоский, ровный The floor was level. ≈ Пол был ровный. a plateau of fairly level ground ≈ довольно плоское плато the level waves of broad Garonne ≈ гладкая водная поверхность широкой Гаронны б) находящийся на одном уровне (с чем-л.) He leaned over the counter so his face was almost level with the boy's. ≈ Он перегнулся через стойку, так что его лицо оказалось почти на одном уровне с лицом мальчика. Amy knelt down so that their eyes were level. ≈ Эми опустилась на колени, и их глаза оказались на одном уровне. в) горизонтальный Syn: horizontal
2. г) кул. полный без верха Stir in 1 level teaspoon of yeast. ≈ Размешайте 1 чайную ложку без верха закваски. Ant: heaped
2) одинаковый, равный I have done my best to keep level with the latest results of foreign investigation. ≈ Я старался не отставать от самых последних зарубежных исследований. The teams were level at the end of extra time. ≈ В дополнительное время команды сравнялись в счете. Syn: equal
1., identical
3) а) твердый, устойчивый She gave him a level look. ≈ Она твердо на него посмотрела. Syn: steady
1. б) спокойный, уравновешенный to speak in level tones ≈ говорить спокойным тоном He forced his voice to remain level. ≈ Он заставил себя говорить спокойным тоном. Syn: balanced, calm
1., even-tempered в) сбалансированный, разумный arrive at a justly proportional and level judgement on this affair( Sir Winston Churchill) ≈ достигли справедливого по отношению ко всем сторонам и разумного решения по этому вопросу level life ≈ размеренный образ жизни Syn: reasonable ∙ to do one's level best ≈ проявить максимум энергии;
сделать все от себя зависящее
3. нареч. вровень, ровно to fill the glass level with the top ≈ наполнить стакан до краев the horses ran level with one another ≈ лошади бежали голова в голову Syn: even, abreast
4. гл.
1) равнять, выравнивать to level a field ≈ выровнять поле Syn: smooth
3., smooth over, smooth away
2) уничтожить, сравнять с землей Further tremors could level more buildings. ≈ Последующие толчки могли бы уничтожить еще больше домов. The storm levelled sugar plantations and destroyed homes. ≈ Ураган полностью уничтожил сахарные плантации и разрушил дома. Syn: raze
3) геод. определять разность высот;
нивелировать
4) уравнивать love levels all ranks (W. S. Gilbert) ≈ любовь сглаживает все различия Iglesias scored twice to level the score. ≈ Иглесиас выиграл два очка и сравнял счет. Syn: equalize
5) а) наводить оружие, целиться (at) He said thousands of Koreans still levelled guns at one another along the demilitarised zone. ≈ Он сказал, что тысячи корейцев до сих пор направляют ружья друг на друга в демилитаризованной зоне. б) направлять, нацеливать (at, against - против кого-л.) Allegations of corruption were levelled at him and his family. ≈ Ему и его семье были брошены обвинения в коррупции. He leveled bitter criticism against the government. ≈ Он направил резкую критику в адрес правительства. ∙ Syn: aim
2., direct
3.
6) сл. быть откровенным (with - с кем-л.) I'll level with you, I'm no great detective. ≈ Буду с вами откровенным, я не являюсь великим сыщиком. He has leveled with the American people about his role in the affair. ≈ Он честно рассказал американскому народу о своей роли в этом деле. ∙ level against level at level down level off level out level up level with уровень - the * of the sea, sea * уровень моря - the * of the coast высота берега над уровнем моря - * of significance уровень значимости (в статистике) - * gauge уровнемер - * indicator (техническое) указатель горизонтального положения, указатель уровня - at the same * на том же /таком же, одинаковом/ уровне - to be high above the * of the sea находиться высоко над уровнем моря - to reduce to one * довести до одного уровня одинаковый уровень - on a * на одном уровне - on a * with the banks вровень с берегами (о разлившейся реке) - to be on a * with smb. находиться /стоять, быть/ на одном уровне с кем-л.;
быть игроком одного класса с кем-л. - they are on a * mentally они не уступают друг другу в уме, по уму они равны ступень, степень;
уровень - a high * of excellence высокий уровень мастерства /совершенства/ - on /at/ the highest * на самом высоком уровне;
на уровне глав правительств /государств/;
в верхах, в высших сферах - on /at/ a low * на низком уровне;
в низших инстанциях - to rise to higher *s подниматься на более высокую ступень, достигать более высокого уровня - to bring smb. to his * поставить кого-л. на место;
сбить спесь с кого-л. - acting on the * of amateurs исполнение( роли) на любительском уровне - he is not of her * он ей не пара плоскость, ровная горизонтальная поверхность;
горизонтальная линия - the shining * of the lake сияющая гладь озера - dead * совершенно ровная однообразная местность;
монотонный ландшафт;
однообразие, монотонность;
совершенно гладкая строго горизонтальная поверхность - (L.) равнина (в географических названиях) - Bedford L. Бедфордская равнина горизонтальное положение (the *) (редкое) поверхность Земли уровень (инструмента) ;
ватерпас;
нивелир - spirit * спиртовой уровень - plumb * уровень с отвесом измерения уровня с нивелиром ряд( в цирке, на стадионе) (горное) этаж;
горизонт горизонтальная выработка, штольня дренахная труба или канава( в штольне) (авиация) горизонтальный полет (тж. flignt) - to give a * перейти в горизонтальный полет (радиотехника) уровень (передачи) (устаревшее) прицеливание > on the * честно;
прямо, открыто, правдиво;
честный, прямой, правдивый > on the *! честное слово! > is it on the *? это правда?;
а ты не врешь? > is he on the *? ему можно верить? > to land on the street * оказаться на улице (потеряв работу) > to find one's (own) * найти себе равных;
найти свое место (в жизни, в науке) > he has found his own * он нашел себе подходящих друзей > he found his * among the older students он нашел свое место /прижился/ среди учащихся постарше > let the child find his own * не перегружай ребенка, пусть он развивается естественно ровный;
плоский;
горизонтальный - * road ровная /гладкая/ дорога - * surface ровная /плоская/ поверхность - * flyover горизонтальный полет - to make * выравнивать, сглаживать - the prairies are vast stretches of nearly * land прерии представляют собой обширные равнинные пространство находящийся на одном уровне (тж. перен.) - to attempt no work that is not * with one's capacities, to apply oneself to that which is * to one's capacities заниматься посильным делом - in the spring the rivers are often * with their bank весной реки часто поднимаются до самых берегов - buildings whose roofs are * with one another здания, крыши которых находятся на одном (и том же) уровне (кулинарное) (полный) без верха - two * spoonfuls of sugar две ложки сахара без верха равный, одинаковый;
ровный, равномерный - * life размеренная, спокойная жизнь - to speak in a * voice /in * tones/ говорить ровным голосом /тоном/;
не повышать голоса - to give smb. a * look пристально посмотреть на кого-л. преим. (спортивное) равный (по силе, подготовке и т. п.) - a * race гонки равных противников - to be * with other runners не отставать от других бегунов уравновешенный;
спокойный;
ровный - a * appraisal of the situation беспристрастная /объективная/ оценка положения - to have a * head иметь спокойный /уравновешенный/ характер;
быть рассудительным, быть хладнокровным - to keep a * head сохранять спокойствие;
не впадать в панику > to do one's * best сделать все возможное, сделать все от себя зависящее ровно;
вровень;
наравне - to fill a basin * with the brim наполнять таз до краев - to run * with another бежать вровень с кем-л.;
не отставать от кого-л. - to draw * with the other runners догнать других бегунов выравнивать, делать ровным, гладким (тж. * off) - to * a road выровнять дорогу - to * the tennis court with a roller укатать корт катком приводить в горизонтальное положение наводить (оружие) ;
нацеливать;
направлять (удар и т. п. против кого-л.) - to * one's gun at a tiger прицелиться в тигра направлять, бросать - to * looks /eyes/ on smb., smth. бросать взгляды на кого-л., что-л. - to * an accusation at /against/ smb. выдвинуть обвинение против кого-л. сровнять с землей;
полностью уничтожить - to * a building with the ground снести дом до основания - the city was *led by one atomic bomb город был стерт с лица земли одной единственной атомной бомбой (редкое) сбить с ног;
свалить на землю нивелировать, уравнивать, сглаживать различия - death *s all men перед смертью все равны (геодезия) определять разность высот, нивелировать сводить два или несколько звуков к одному( with) (сленг) говорить правду;
быть откровенным или честным (с кем-л.) appellate ~ уровень апелляции assurance ~ степень безопасности at the ~ на уровне bonus ~ размер премии breakeven ~ безубыточный уровень breakeven ~ объем реализации на уровне самоокупаемости to find one's (own) ~ занять подобающее место;
to bring smb.) to his level сбить спесь (с кого-л.), поставить (кого-л.) на место Cabinet ~ правительственный уровень confidence ~ доверительный уровень ~ уравновешенный, спокойный;
to have a level head быть уравновешенным;
to do one's level best проявить максимум энергии;
сделать все от себя зависящее employment ~ уровень занятости exchange rate ~ уровень валютного курса ~ ровно, вровень;
to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев;
the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову to find one's (own) ~ занять подобающее место;
to bring smb.) to his level сбить спесь (с кого-л.), поставить (кого-л.) на место to find one's (own) ~ найти себе равных ~ ав. горизонтальный полет (тж. level flight) ;
to give a level перейти в горизонтальный полет ~ уравновешенный, спокойный;
to have a level head быть уравновешенным;
to do one's level best проявить максимум энергии;
сделать все от себя зависящее ~ ровно, вровень;
to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев;
the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову income ~ уровень дохода indirection ~ уровень косвенности intensity ~ уровень яркости interest ~ уровень ставок процента interest rate ~ уровень ставок процента intermediate ~ промежуточный уровень intervention ~ уровень интервенции investment ~ уровень инвестирования to land on the street ~ разг. потерять работу, оказаться на улице level ватерпас, нивелир;
уровень (инструмент) ~ выравнивать ~ выравнивать;
сглаживать;
to level to (или with) the ground сносить с лица земли;
сровнять с землей ~ горизонтальный, плоский, ровный ~ горизонтальный;
плоский, ровный;
расположенный на одном уровне (с чем-л. другим) ;
level road ровная дорога;
level crossing железнодорожный переезд ~ ав. горизонтальный полет (тж. level flight) ;
to give a level перейти в горизонтальный полет ~ находящийся на одном уровне ~ одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни;
they are level in capacity у них одинаковые способности ~ одинаковый ~ определять разность высот;
нивелировать ~ плоская, горизонтальная поверхность;
равнина ~ равномерный ~ равный ~ ровно, вровень;
to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев;
the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову ~ ровный ~ сглаживать различия ~ степень ~ ступень ~ уравнивать ~ уравнивать;
to level up (down) повышать (понижать) (до какого-л. уровня) ~ уравновешенный, спокойный;
to have a level head быть уравновешенным;
to do one's level best проявить максимум энергии;
сделать все от себя зависящее ~ уравновешенный ~ уровень ~ уровень;
ступень;
sea level уровень моря;
on a level with на одном уровне с;
to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень ~ целиться (at) ;
направлять (at, against - против кого-л.) ~ горн. этаж, горизонт;
штольня ~ одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни;
they are level in capacity у них одинаковые способности ~ of activity уровень деловой активности ~ of confidence степень уверенности ~ of costs уровень затрат ~ of detail степень детализации ~ of economic activity уровень экономической активности ~ of interest rates уровень процентных ставок ~ of investment уровень инвестирования ~ of living уровень жизни ~ of management уровень управления ~ of prices уровень цен ~ of probability степень вероятности ~ of prosperity уровень благосостояния ~ of unemployment уровень безработицы ~ of wages уровень ставок заработной платы ~ off выравнивать, делать ровным ~ off ав. выравнивать самолет( перед посадкой) ~ out выравнивать ~ out сглаживать ~ горизонтальный;
плоский, ровный;
расположенный на одном уровне (с чем-л. другим) ;
level road ровная дорога;
level crossing железнодорожный переезд ~ выравнивать;
сглаживать;
to level to (или with) the ground сносить с лица земли;
сровнять с землей ~ уравнивать;
to level up (down) повышать (понижать) (до какого-л. уровня) levels of abstract machine вчт. логические уровни market ~ уровень рынка minimum ~ минимальный уровень ministerial ~ правительственный уровень national ~ государственный уровень national ~ национальный уровень national price ~ уровень цен внутри страны nesting ~ вчт. уровень вложенности nesting ~s вчт. уровни вложенности ~ уровень;
ступень;
sea level уровень моря;
on a level with на одном уровне с;
to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень on the ~ честно, откровенно;
on the level! честное слово! on the ~ честно, откровенно;
on the level! честное слово! poverty ~ уровень бедности premium ~ размер страхового взноса premium ~ размер страхового вознаграждения price ~ уровень цен quality ~ уровень качества reliability ~ уровень безотказности reliability ~ уровень надежности ~ уровень;
ступень;
sea level уровень моря;
on a level with на одном уровне с;
to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень salary ~ уровень заработной платы ~ уровень;
ступень;
sea level уровень моря;
on a level with на одном уровне с;
to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень significance ~ stat. уровень значимости stock ~ уровень запасов subsistence ~ минимальный уровень жизни subsistence ~ прожиточный минимум ~ одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни;
they are level in capacity у них одинаковые способности threshold ~ пороговый уровень to find one's (own) ~ занять подобающее место;
to bring smb.) to his level сбить спесь (с кого-л.), поставить (кого-л.) на место tolerance ~ величина допусков unemployment ~ уровень безработицы unsable ~s вчт. различимая градация user ~ вчт. уровень пользователя vacant ~ вчт. незанятый уровень wage ~ уровень заработной платы water ~ уровень воды water ~ mark отметка уровня воды -
3 level
[ˈlevl]appellate level уровень апелляции assurance level степень безопасности at the level на уровне bonus level размер премии breakeven level безубыточный уровень breakeven level объем реализации на уровне самоокупаемости to find one's (own) level занять подобающее место; to bring smb.) to his level сбить спесь (с кого-л.), поставить (кого-л.) на место Cabinet level правительственный уровень confidence level доверительный уровень level уравновешенный, спокойный; to have a level head быть уравновешенным; to do one's level best проявить максимум энергии; сделать все от себя зависящее employment level уровень занятости exchange rate level уровень валютного курса level ровно, вровень; to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев; the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову to find one's (own) level занять подобающее место; to bring smb.) to his level сбить спесь (с кого-л.), поставить (кого-л.) на место to find one's (own) level найти себе равных level ав. горизонтальный полет (тж. level flight); to give a level перейти в горизонтальный полет level уравновешенный, спокойный; to have a level head быть уравновешенным; to do one's level best проявить максимум энергии; сделать все от себя зависящее level ровно, вровень; to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев; the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову income level уровень дохода indirection level уровень косвенности intensity level уровень яркости interest level уровень ставок процента interest rate level уровень ставок процента intermediate level промежуточный уровень intervention level уровень интервенции investment level уровень инвестирования to land on the street level разг. потерять работу, оказаться на улице level ватерпас, нивелир; уровень (инструмент) level выравнивать level выравнивать; сглаживать; to level to (или with) the ground сносить с лица земли; сровнять с землей level горизонтальный, плоский, ровный level горизонтальный; плоский, ровный; расположенный на одном уровне (с чем-л. другим); level road ровная дорога; level crossing железнодорожный переезд level ав. горизонтальный полет (тж. level flight); to give a level перейти в горизонтальный полет level находящийся на одном уровне level одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни; they are level in capacity у них одинаковые способности level одинаковый level определять разность высот; нивелировать level плоская, горизонтальная поверхность; равнина level равномерный level равный level ровно, вровень; to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев; the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову level ровный level сглаживать различия level степень level ступень level уравнивать level уравнивать; to level up (down) повышать (понижать) (до какого-л. уровня) level уравновешенный, спокойный; to have a level head быть уравновешенным; to do one's level best проявить максимум энергии; сделать все от себя зависящее level уравновешенный level уровень level уровень; ступень; sea level уровень моря; on a level with на одном уровне с; to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень level целиться (at); направлять (at, against - против кого-л.) level горн. этаж, горизонт; штольня level одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни; they are level in capacity у них одинаковые способности level of activity уровень деловой активности level of confidence степень уверенности level of costs уровень затрат level of detail степень детализации level of economic activity уровень экономической активности level of interest rates уровень процентных ставок level of investment уровень инвестирования level of living уровень жизни level of management уровень управления level of prices уровень цен level of probability степень вероятности level of prosperity уровень благосостояния level of unemployment уровень безработицы level of wages уровень ставок заработной платы level off выравнивать, делать ровным level off ав. выравнивать самолет (перед посадкой) level out выравнивать level out сглаживать level горизонтальный; плоский, ровный; расположенный на одном уровне (с чем-л. другим); level road ровная дорога; level crossing железнодорожный переезд level выравнивать; сглаживать; to level to (или with) the ground сносить с лица земли; сровнять с землей level уравнивать; to level up (down) повышать (понижать) (до какого-л. уровня) levels of abstract machine вчт. логические уровни market level уровень рынка minimum level минимальный уровень ministerial level правительственный уровень national level государственный уровень national level национальный уровень national price level уровень цен внутри страны nesting level вчт. уровень вложенности nesting levels вчт. уровни вложенности level уровень; ступень; sea level уровень моря; on a level with на одном уровне с; to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень on the level честно, откровенно; on the level! честное слово! on the level честно, откровенно; on the level! честное слово! poverty level уровень бедности premium level размер страхового взноса premium level размер страхового вознаграждения price level уровень цен quality level уровень качества reliability level уровень безотказности reliability level уровень надежности level уровень; ступень; sea level уровень моря; on a level with на одном уровне с; to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень salary level уровень заработной платы level уровень; ступень; sea level уровень моря; on a level with на одном уровне с; to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень significance level stat. уровень значимости stock level уровень запасов subsistence level минимальный уровень жизни subsistence level прожиточный минимум level одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни; they are level in capacity у них одинаковые способности threshold level пороговый уровень to find one's (own) level занять подобающее место; to bring smb.) to his level сбить спесь (с кого-л.), поставить (кого-л.) на место tolerance level величина допусков unemployment level уровень безработицы unsable levels вчт. различимая градация user level вчт. уровень пользователя vacant level вчт. незанятый уровень wage level уровень заработной платы water level уровень воды water level mark отметка уровня воды -
4 scale
̈ɪskeɪl I
1. сущ.
1) а) собир. чешуя( рыб и т. п.) б) чешуйка
2) шелуха, тонкая пленка Syn: husk, peel
3) а) зубной камень Syn: tartar б) осадок;
накипь, минеральные отложения;
тех. окалина
4) мн. щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) ∙
2. гл.
1) а) чистить( рыбу) ;
соскабливать, снимать чешую б) лущить (горох, арахис и т. п.)
2) соскабливать, сдирать, счищать, снимать( накипь, нарост, зубной камень и т. п.) ;
снимать окалину
3) шелушиться, отшелушиваться (тж. scale off)
4) образовывать окалину, накипь или осадок;
откладываться в виде осадка II
1. сущ.
1) чаша, чашка или платформа весов the fish turned the scale at 20 pounds ≈ в рыбе оказалось 20 фунтов весу
2) мн. а) весы (прибор для взвешивания предметов, тж. a pair of scales) б) Весы (созвездие и знак зодиака) Syn: Libra ∙
2. гл.
1) взвешивать Syn: weigh, consider
2) весить Syn: weigh III
1. сущ.
1) а) градация, шкала;
иерархия, лестница pay scale, salary scale, wage scale ≈ шкала заработной платы, тарифная сетка, расценки rate scale ≈ шкала расценок, шкала тарифных ставок social scale ≈ социальная иерархия, общественная лестница б) ступень( занимаемая в той или иной иерархии), уровень развития( по той или иной шкале)
2) а) масштаб( карты и т. п.) ;
масштабное соотношение on a large( grand) /small scale ≈ в большом/маленьком масштабе natural scale ≈ натуральная величина б) градуировка( измерительного прибора и т. п.)
3) размер, протяженность;
охват enormous scale ≈ огромный размер, большой размах moderate scale ≈ скромный размер
4) а) муз. гамма to play, practice scales ≈ играть гаммы to sing a scale ≈ петь гамму achromatic scale chromatic scale diatonic scale major scale minor scale б) живоп. цветовая гамма
5) масштабная линейка
6) мат. система счисления (тж. scale of notation)
2. гл.
1) а) определять масштаб, сводить к определенному масштабу б) представлять в определенном масштабе в) регулировать, определять (затраты;
количество, объем и т. п. чего-л.) в соответствии с какой-л. системой The nurses have offered to scale down their pay demands to a lower figure. ≈ Медсестры предложили понизить свои требования к оплате труда до меньшей суммы.
2) градуировать, наносить деления;
строить шкалу
3) быть или стать соизмеримыми, сопоставимыми (о нескольких различных объектах)
4) подниматься, взбираться( по лестнице и т. п.) Syn: climb чаш(к) а весов - to turn the * at весить (столько-то) - he tips the *s at 225 pounds он весит 225 фунтов - to turn the * (образное) склонить чашу весов, перевесить;
решить исход дела - this argument at once turned the * этот аргумент оказался решающим - to throw smth. into the * (образное) бросить что-л. на чашу весов;
повлиять на решение вопроса платформа весов обыкн. pl весы (тж. a pair of *s) - kitchen * кухонные весы - * car вагон-весы - * weight гиря - the *s of justice( образное) весы правосудия - to weight the *s on behalf of smb. (образное) склонять чашу весов в чью-л. пользу весы для взвешивания жокеев (на скачках) - Clerk of the Scales служащий, взвешивающий жокеев перед скачками - to go /to ride/ to * взвешиваться( до и после скачек - о жокеях) - to go to * at иметь (такой-то) вес, весить (столько-то - о жокеях) (the Scales) Весы (созвездие и знак зодиака) > equal /even/ * состояние равновесия или неопределенности > to be in the * быть нерешенным /неясным/ > his fate hangs in the * его судьба еще не решена > victory was long in the * долгое время трудно было сказать, кто победит > to hold the *s between two rivals не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников > to hold the *s even /equally/ судить беспристрастно > to throw one's /the/ sword into the * использовать силу оружия в качестве решающего аргумента весить, иметь вес - to * six pounds весить шесть фунтов - I don't think she *s so much я не думаю, чтобы у нее был такой большой вес взвешивать взвешиваться чешуйка (собирательнле) чешуя - fish's * чешуя рыбы чешуеобразный тонкий слой, шелуха, пленка и т. п. - to scrape off * счищать шелуху - to rub off * соскребать пленку накипь;
осадок (техническое) окалина зубной камень тонкая металлическая пластинка - the *s of armour панцирные пластинки - * armour (историческое) чешуйчатый доспех pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) (редкое) погон( из металла) (химическое) неочищенный парафин (энтомология) червец, щитовка, тля( Coccidae) > (the) *s fell from his eyes пелена спала с его глаз;
(библеизм) чешуя отпала от глаз его > to remove the *s from smb.'s eyes раскрыть кому-л. глаза (на истинное положение вещей) очищать, чистить;
снимать (чешую) - to * fish чистить рыбу лущить (горох и т. п.) соскабливать, счищать (накипь, нарост, зубной камень и т. п.) - to * a boiler чистить котел, снимать накипь с котла - to * tartar from teeth снимать камень с зубов снимать окалину (редкое) прочищать орудие( выстрелом) лупиться, шелушиться (тж. * off) - the skin *s after scarlet fever после скарлатины кожа шелушится - some of the paint has *d off местами краска облупилась покрывать накипью;
образовывать осадок;
покрывать слоем (чего-л.) - London smoke has *d the stones of its buildings лондонские дома покрыты копотью от дыма - hard water *s a boiler от жесткой воды котел покрывается накипью покрываться накипью, осадком, слоем ( чего-л.) ;
образовывать окалину - the stone which has *d with time замшелый от времени камень (диалектизм) разбрасывать, распространять масштаб (карты, чертежа) - a small * map карта мелкого масштаба - distance * линейный масштаб - the * of a drawing масштаб чертежа - what is the * of the map? каков масштаб этой карты? - (drawn) to * в масштабе соотношение, масштаб - drawing to * черчение в масштабе - a picture( of an object) reduced to a * of one twelfth of the natural size снимок( предмета), уменьшенный до 1/12 натуральной величины размер, охват;
размах - on /upon/ a large * в большом масштабе - * of living уровень жизни - to live on a grand * жить на широкую ногу - a vast * of building широкий размах строительства - mass action on a world-wide * массовые выступления в мировом масштабе;
массовое движение, охватившее весь мир шкала, градуировка (обыкн. измерительного инструмента) - Fahrenheit * шкала Фаренгейта - the * of a thermometer шкала термометра - a * of inches дюймовая шкала - the * on this ruler is in both centimetres and inches деления на этой линейке и в сантиметрах, и в дюймах - a measuring * for colours шкала цвета - wave-length * (радиотехника) шкала волн градация;
шкала, такса - * of wages шкала заработной платы - * of hardness (техническое) шкала твердости - * of slopes (топография) шкала заложений - * of age возрастные группы (в демографии) - * of payments( for work) шкала ставок оплаты( за труд) ;
шкала заработной платы - tonnage * (морское) шкала вместимости - * of taxes, taxation * шкала ставок налогового обложения - to mark examination papers on the * of one hundred per cent оценивать экзаменационные работы по стопроцентной шкале (психологическое) серия тестов (разной сложности) для проверки способностей или успехов учащихся (музыкальное) гамма - diatonic * диатоническая гамма - the * of F гамма фа мажор - to sing * петь гаммы - to practice the *s on the piano разучивать гаммы на фортепиано - to learn one's *s учить гаммы;
начинать учиться музыке, быть начинающим в музыке гамма цветов - a * of colours цветовая гамма - a long * of tones богатая гамма оттенков уровень, ступень ( развития) ;
положение, место - to be high in the * of civilization стоять на высокой ступени цивилизации - to be at the top of the * стоять на высшей ступени (чего-л.) - the *of animal life период /ступень/ животной жизни - ae we rise in the zoological *... по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы... - to be high in the social * занимать высокое положение в обществе - to sink in the social * спуститься по общественной лестнице (устаревшее) лестница;
ступени лестницы масштабная линейка (математика) система счисления (тж. * of notation) - decimal * шкала в десятичном счислении > * points( специальное) пункты оценки, статьи экстерьера изображать в определенном масштабе - to * a building вычертить здание в масштабе вычислить или определить по масштабу - to * a map определять расстояние по карте сводить к общим масштабам, к одному масштабу быть соизмеримым, сопоставимым, иметь общий масштаб градуировать, наносить деления вычислять размах (чего-л.), охват (чем-л.) ;
регулировать объем (чего-л.) - a production schedule *d to actual needs производственный график, составленный с учетом практических потребностей - to * smth. up постепенно повышать, увеличивать что-л. - to * up wages повышать /подтягивать/ зарплату - to * up armaments наращивать вооружения - to * up production расширять производство - to * smth& down постепенно сокращать - to * down prices снижать цены - to * down imports постепенно сокращать импорт - the effect of inflation is to * down people's spending инфляция ведет к тому, что люди начинают урезывать расходы подниматься, взбираться (особ. по приставной лестнице) - to * a castle wall взобраться по стене замка, взять замок штурмом - to * a mountain взбираться на гору - to * the heights of philosophical abstraction овладевать высотами философской абстракции перелезать (через забор, стену и т. п.) absolute ~ абсолютная шкала ascending ~ возрастающая шкала ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе drawing ~ масштабная линейка enlarged ~ увеличенный масштаб fast time ~ вчт. ускоренный масштаб времени full ~ полный масштаб fuzzy ~ размытая шкала graduated ~ градуированная шкала graphic rating ~ шкала оценок gray ~ полутоновая шкала hammer ~ тех. молотобоина, окалина scale ( the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно image ~ масштаб изображения large ~ крупномасштабный( о карте) large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе large ~ широкий, массовый( о жилищном строительстве и т. п.) log ~ логарифмическая шкала metric ~ метрическая шкала ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе large ~ крупный масштаб;
on a large scale в крупном масштабе ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы preference ~ шкала предпочтений probability ~ шкала вероятностей progressive ~ прогрессивная шкала ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ratio ~ шкала оценок reduced ~ уменьшенный масштаб relative ~ относительная шкала salary ~ шкала заработной платы salary ~ шкала окладов salary ~ шкала ставок оплаты за труд scale (the Scales) = Libra;
to hold the scales even судить беспристрастно ~ быть соизмеримыми, сопоставимыми to ~ в масштабе ~ весить ~ pl весы ~ весы ~ взвешивать ~ муз. гамма;
to practice scales играть гаммы ~ градация, шкала;
rate scale шкала расценок ~ градация ~ камень (на зубах) ~ лущить ~ масштаб;
размер;
on a large (или grand) scale в большом масштабе;
on a small scale в маленьком масштабе ~ масштаб ~ масштабная линейка ~ образовывать окалину, накипь ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз ~ охват ~ подниматься, взбираться (по лестнице и т. п.) ~ подробные данные о выпуске серийных облигаций ~ размах ~ размер ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ мат. система счисления (тж. scale of notation) ~ система счисления ~ ставка заработной платы ~ ступень, уровень (развития) ;
to be high in the social scale занимать высокое положение в обществе ~ ступень развития ~ такса ~ уровень ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов ~ чешуя (у рыб и т. п.) ~ чистить, соскабливать чешую ~ шелуха ~ шелушиться ~ шкала ~ шкала ставок по различным операциям ~ pl щечки, накладки (на рукоятке складного ножа) the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ down постепенно понижать ~ down снижать цены ~ down сокращать налоги ~ down уменьшать масштаб ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ of basic rates шкала базисных ставок ~ of basic rates шкала основных ставок заработной платы ~ of pay шкала ставок оплаты за труд ~ of pensions шкала пенсий ~ of premium rates шкала страховых взносов ~ of prices масштаб цен ~ of prices шкала цен ~ of rates applied per wagon-load шкала тарифов для вагона как весовой единицы ~ of wages шкала ставок заработной платы the ~ to be 1:50 000 в масштабе 1:50 000;
to scale по масштабу ~ сводить к определенному масштабу;
определять масштаб;
to scale down prices понижать цены;
to scale up wages повышать заработную плату ~ тех. окалина, накипь;
scales fell from his eyes пелена спала с его глаз to sink in the ~ опуститься на более низкую ступень;
утратить( прежнее) значение, опуститься sliding ~ движок логарифмической или счетной линейки sliding ~ скользящая шкала slow time ~ замедленный масштаб времени small ~ мелкая структура social ~ социальная шкала tax ~ шкала ставок налогового обложения time ~ масштаб времени tip the ~ перевесить чашу весов tip the ~ склонять чашу весов tip: ~ перевешивать;
to tip the scale(s) = склонить чашу весов;
решить исход дела turn the ~ решать исход дела turn the ~ склонять чашу весов turn: to ~ loose освобождать;
to turn yellow струсить;
to turn the scale( или the balance) решить исход дела ~ чашка весов;
to turn (или to tip) the scale at so many pounds весить столько-то фунтов universal ~ универсальная шкала wage ~ шкала заработной платы wage: ~ attr. связанный с заработной платой, относящийся к заработной плате;
wage scale шкала заработной платы;
wage labour наемный труд -
5 standard
ˈstændəd
1. сущ.
1) знамя, штандарт to march under the standard of smb. перен. ≈ быть последователем кого-л.
2) а) мерило, норма, образец, стандарт (также юр., тех. и т.д.) to abandon a standard ≈ отказываться от стандарта to adhere to, maintain a standard ≈ следовать стандарту to apply a standard ≈ применять стандарт to establish, set a standard ≈ установить стандарт to lower standards ≈ снижать требования to raise standards ≈ повышать требования to raise the standard of living ≈ поднимать уровень жизни to raise academic standards ≈ повышать академические требования accepted standards double standard high standard low standard standard of culture standard of education standard of life standard of living standard of price standards of weight Syn: criterion, gauge, measure, test, touchstone, yardstick б) денежная система, денежный стандарт
3) а) основание, подставка, опора, стойка б) тех. станина
4) класс, уровень( в британских школах - критерий общих знаний ребенка, ученика)
2. прил.
1) а) стандартный, типовой, обычный standard gauge б) трафаретный, шаблонный, стандартный, "штампованый"
2) а) обычный, общепринятый, нормативный Syn: generally accepted, generally used, generally adopted б) образцовый, традиционный знамя, флаг, штандарт - to raise the * of revolt поднять знамя восстания - to march under the * of smb. стать под чьи-л. знамена, быть приверженцем /последователем/ кого-л. стандарт, норма;
образец - * of international law нормы международного права - work of high * работа высокого качества - below * не соответствующий принятому стандарту - to fall short of accepted *s не соответствовать стандартам уровень - * of life /of living/ уровень жизни - * of wages уровень зарплаты pl моральные и социальные нормы - he has no *s он не понимает, что хорошо и что плохо /что можно делать и чего нельзя/ критерий - *s of judgement критерии оценки - to judge all men by the same * подходить ко всем с одной меркой эталон, единица измерения - * of comparison эталон для сравнения денежный стандарт - gold * золотой стандарт( техническое) нормаль;
норматив - to compute *s составлять нормативы проба( драгоценного металла) класс (в начальной школе) (разговорное) рост( человека) - the * of height рост (техническое) стандарт (мера объема строевого материала, 4,7 куб.м) средний размер( одежды) ;
размер для стандартной фигуры непременный номер в программе (песня и т. п.) нормальный, стандартный, соответствующий установленному образцу - * candle эталонная свеча - * conditions( физическое) нормальные условия (ноль градусов по Цельсию и 760 мм давления) - * film стандартная кинопленка( 35 мм шириной) - * munition( военное) табельные боеприпасы - * sample типовой образец;
стандартный образец - * solution( химическое) титрованный раствор - * specification технические условия - * design типовой проект - * tractor трактор общего назначения - * trench( военное) окоп полного профиля общепринятый, нормативный, образцовый - * English литературный английский язык - * pronunciation нормативное произношение образцовый, классический;
выдержавший проверку временем - * history классический труд по истории - * authors выдающиеся писатели, писатели-классики - * reference work авторитетный справочник средний, нормальный (о фигуре) - * fitting средний размер (одежды) ;
размер для стандартной фигуры отвечающий санитарному стандарту (о продовольствии не высших сортов) - * meat мясо второго сорта стойка;
подставка;
опора - a floor lamp with a long * торшер - a * for a vase подставка для вазы - high-jumping *s стойки для прыжков в высоту (легкая атлетика) (американизм) столб( техническое) станина;
стояк( водопровода и т. п.) (военное) станина (орудия) ;
опорная сошка( миномета) штамбовое растение( лесохозяйственное) подрост (ботаника) флаг, парус( у бобовых) стоячий штамбовый - * roses штамбовые розы - * tree высокоствольное дерево accounting ~ норматив бухгалтерского учета auditing ~ ревизионный норматив double ~ двойная мораль;
разный подход double ~ двойной стандарт to fall short of accepted ~s не соответствовать принятым нормам;
up to( below) standard соответствует( не соответствует) принятому стандарту gold bullion ~ золотослитковый стандарт gold exchange ~ девизный стандарт gold exchange ~ золотовалютный стандарт gold specie ~ золотомонетный стандарт standard денежная система, денежный стандарт;
the gold standard золотой стандарт gold ~ золотое обеспечение gold ~ золотой стандарт imperial ~ стандарт Великобритании labour ~s трудовые нормы (регулируют занятость и условия труда) legal ~ правовой стандарт living ~ жизненный уровень living ~s уровень жизни;
жизненный уровень lower the ~ снижать жизненный уровень ~ знамя, штандарт;
to raise the standard of revolt поднять знамя восстания;
to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) minimum ~ минимальный стандарт monetary ~ денежный стандарт paper ~ бумажный денежный стандарт product ~ производственный стандарт quality ~ норматив качества quality ~ нормы качества quality ~ стандарт качества quality ~ уровень качества ~ знамя, штандарт;
to raise the standard of revolt поднять знамя восстания;
to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) standard денежная система, денежный стандарт;
the gold standard золотой стандарт ~ знамя, штандарт;
to raise the standard of revolt поднять знамя восстания;
to march under the standard (of smb.) перен. быть последователем (кого-л.) ~ класс (в начальной школе) ~ масштаб ~ мера ~ модель ~ норма ~ норматив ~ образец ~ общепринятый, нормативный;
образцовый;
the standard book on the subject образцовый труд по данному вопросу ~ проба (золота и серебра) ~ стандарт, норма, образец, мерило;
standard of culture (или of education) культурный уровень ~ стандарт ~ стандартный, типовой;
нормальный;
standard shape( size) стандартная форма( - ный размер) ;
standard gauge ж.-д. нормальная колея ~ стандартный, нормальный, типовой ~ стандартный ~ тех. станина ~ стойка, подставка, опора ~ штамбовое растение ~ штамбовый (о растениях) ~ эталон ~ эталонный ~ attr: ~ lamp торшер ~ общепринятый, нормативный;
образцовый;
the standard book on the subject образцовый труд по данному вопросу ~ стандартный, типовой;
нормальный;
standard shape( size) стандартная форма( - ный размер) ;
standard gauge ж.-д. нормальная колея ~ attr: ~ lamp торшер ~ стандарт, норма, образец, мерило;
standard of culture (или of education) культурный уровень ~ of life (или of living) жизненный уровень;
standard of price эк. уровень цен;
standards of weight меры веса ~ of life (или of living) жизненный уровень;
standard of price эк. уровень цен;
standards of weight меры веса ~ of proof стандарт доказательства ~ of quality уровень качества ~ стандартный, типовой;
нормальный;
standard shape (size) стандартная форма(-ный размер) ;
standard gauge ж.-д. нормальная колея ~ of life (или of living) жизненный уровень;
standard of price эк. уровень цен;
standards of weight меры веса to fall short of accepted ~s не соответствовать принятым нормам;
up to (below) standard соответствует (не соответствует) принятому стандартуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > standard
-
6 scale
I1. [skeıl] n1. 1) чаш(к)а весовto turn the scale - образн. склонить чашу весов, перевесить; решить исход дела
to throw smth. into the scale - образн. бросить что-л. на чашу весов; повлиять на решение вопроса
2) платформа весов2. 1) обыкн. pl весы (тж. a pair of scales)the scales of justice - образн. весы правосудия
to weight the scales on behalf of smb. - образн. склонять чашу весов в чью-л. пользу
2) весы для взвешивания жокеев ( на скачках)Clerk of the Scales - служащий, взвешивающий жокеев перед скачками
to go /to ride/ to scale - взвешиваться ( до и после скачек - о жокеях)
to go to scale at - иметь ( такой-то) вес, весить ( столько-то - о жокеях)
3. (the Scales) поэт. Весы ( созвездие и знак зодиака)♢
equal /even/ scale - состояние равновесия или неопределённостиto be in the scale - быть нерешённым /неясным/
victory was long in the scale - долгое время трудно было сказать, кто победит
to hold the scales between two rivals - не оказывать предпочтения ни одному из двух соперников
to hold the scales even /equally/ - судить беспристрастно
to throw one's /the/ sword into the scale - использовать силу оружия в качестве решающего аргумента
2. [skeıl] v1. весить, иметь весI don't think she scales so much - я не думаю, чтобы у неё был такой большой вес
2. 1) взвешивать2) взвешиватьсяII1. [skeıl] n1. 1) чешуйка2) собир. чешуяfish's [lizard's, snake's] scale - чешуя рыбы [ящерицы, змеи]
2. чешуеобразный тонкий слой, шелуха, плёнка и т. п.3. 1) накипь; осадок2) тех. окалина4. зубной камень5. тонкая металлическая пластинкаscale armour - ист. чешуйчатый доспех
6. pl щёчки, накладки ( на рукоятке складного ножа)7. редк. погон ( из металла)8. хим. неочищенный парафин9. энт. червец, щитовка, тля ( Coccidae)♢
(the) scales fell from his eyes - а) пелена спала с его глаз; б) библ. чешуя отпала от глаз егоto remove the scales from smb.'s eyes - раскрыть кому-л. глаза ( на истинное положение вещей)
2. [skeıl] v1. 1) очищать, чистить; снимать ( чешую)2) лущить (горох и т. п.)2. 1) соскабливать, счищать (накипь, нарост, зубной камень и т. п.)to scale a boiler - чистить котёл, снимать накипь с котла
2) снимать окалину3) редк. прочищать орудие ( выстрелом)3. лупиться, шелушиться (тж. scale off)4. 1) покрывать накипью; образовывать осадок; покрывать слоем (чего-л.)London smoke has scaled the stones of its buildings - лондонские дома покрыты копотью от дыма
2) покрываться накипью, осадком, слоем (чего-л.); образовывать окалину5. диал. разбрасывать, распространятьII1. [skeıl] n1. 1) масштаб (карты, чертежа)a small [a large] scale map - карта мелкого [крупного] масштаба
what is the scale of the map? - каков масштаб этой карты?
2) соотношение, масштабa picture (of an object) reduced to a scale of one twelfth of the natural size - снимок (предмета), уменьшенный до 1/12 натуральной величины
2. размер, охват; размахon /upon/ a large [a small] scale - в большом [в малом] масштабе
a vast [an unprecedented, a tremendous] scale of building - широкий [небывалый, огромный] размах строительства
mass action on a world-wide scale - массовые выступления в мировом масштабе, массовое движение, охватившее весь мир
3. 1) шкала, градуировка (обыкн. измерительного инструмента)the scale on this ruler is in both centimetres and inches - деления на этой линейке и в сантиметрах и в дюймах
wave-length scale - радио шкала волн
2) градация; шкала, таксаscale of wages [of pensions] - шкала заработной платы [пенсий]
scale of hardness - тех. шкала твёрдости
scale of slopes - топ. шкала заложений
scale of payments (for work) - шкала ставок оплаты (за труд); шкала заработной платы
tonnage scale - мор. шкала вместимости
scale of taxes, taxation scale - шкала ставок налогового обложения
to mark examination papers on the scale of one hundred per cent - оценивать экзаменационные работы по стопроцентной шкале
4. 1) муз. гаммаdiatonic [chromatic, major, minor] scale - диатоническая [хроматическая, мажорная, минорная] гамма
to learn one's scales - а) учить гаммы; б) начинать учиться музыке, быть начинающим в музыке
2) гамма цветов5. 1) уровень, ступень ( развития); положение, местоto be high [low] in the scale of civilization - стоять на высокой [низкой] ступени цивилизации
to be at the top [at the bottom] of the scale - стоять на высшей [низшей] ступени (чего-л.)
the scale of animal life - период /ступень/ животной жизни
as we rise in the zoological scale... - по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы...
to sink [to rise] in the social scale - спуститься [подняться] по общественной лестнице
2) уст. лестница; ступени лестницы6. масштабная линейка7. мат. система счисления (тж. scale of notation)decimal [binary] scale - шкала в десятичном [двоичном] счислении
♢
scale points - спец. пункты оценки, статьи экстерьера2. [skeıl] v1. 1) изображать в определённом масштабе2) вычислить или определить по масштабу3) сводить к общим масштабам, к одному масштабу2. быть соизмеримым, сопоставимым, иметь общий масштаб3. градуировать, наносить деления4. вычислять размах (чего-л.), охват (чем-л.); регулировать объём (чего-л.)a production schedule scaled to actual need - производственный график, составленный с учётом практических потребностей
to scale smth. up - постепенно повышать, увеличивать что-л.
to scale up wages - повышать /подтягивать/ зарплату
to scale smth. down - постепенно сокращать
to scale down prices [taxes] - снижать цены [налоги]
the effect of inflation is to scale down people's spending - инфляция ведёт к тому, что люди начинают урезывать расходы
5. 1) подниматься, взбираться (особ. по приставной лестнице)to scale a castle wall - взобраться по стене замка, взять замок штурмом
to scale the heights of philosophical abstraction - овладевать высотами философской абстракции
2) перелезать (через забор, стену и т. п.) -
7 scale
1. n чаша весовto tip the scale — перевесить, склонить чашу весов
2. n платформа весов3. n обыкн. весыdigital scale — весы с цифровым отсчетом; цифровые весы
4. n весы для взвешивания жокеевClerk of the Scales — служащий, взвешивающий жокеев перед скачками
5. n поэт. Весыvictory was long in the scale — долгое время трудно было сказать, кто победит
6. v весить, иметь вес7. v взвешивать8. v взвешиваться9. n чешуйка10. n собир. чешуя11. n накипь; осадокscale producing water — жесткая вода, образующая накипь
12. n тех. окалина13. n зубной камень14. n тонкая металлическая пластинка15. n щёчки, накладки16. n редк. погон17. n хим. неочищенный парафин18. n энт. червец, щитовка, тля19. v очищать, чистить; сниматьto photograph to half scale — снимать в масштабе 1:2
20. v лущить21. v соскабливать, счищатьto scale a boiler — чистить котёл, снимать накипь с котла
22. v снимать окалину23. v редк. прочищать орудие24. v лупиться, шелушиться25. v покрывать накипью; образовывать осадок; покрывать слоем26. v покрываться накипью, осадком, слоем; образовывать окалину27. v диал. разбрасывать, распространять28. n масштаб29. n соотношение, масштабscale of investment — размер капвложений; масштабы вложений
plotting scale — масштаб чертежа; масштабная линейка
30. n размер, охват; размахexternal diseconomy of scale — отрицательный экономический эффект, обусловленный увеличением размеров фирм и масштабов деятельности
31. n шкала, градуировкаthe scale on this ruler is in both centimetres and inches — деления на этой линейке и в сантиметрах и в дюймах
Kelvin scale — шкала абсолютной температуры, шкала Кельвина
binary scale — двоичная шкала; двоичная система счисления
32. n градация; шкала, таксаscale of payments — шкала ставок оплаты ; шкала заработной платы
33. n психол. серия тестов для проверки способностей или успехов учащихся34. n муз. гамма35. n гамма цветов36. n уровень, ступень; положение, местоas we rise in the zoological scale … — по мере того, как человек поднимался по ступеням зоологической лестницы …
37. n уст. лестница; ступени лестницы38. n масштабная линейка39. n мат. система счисленияtwo scale — двоичная шкала; двоичная система счисления
40. v изображать в определённом масштабе41. v вычислить или определить по масштабу42. v сводить к общим масштабам, к одному масштабу43. v быть соизмеримым, сопоставимым, иметь общий масштаб44. v градуировать, наносить деления45. v вычислять размах, охват; регулировать объёмa production schedule scaled to actual need — производственный график, составленный с учётом практических потребностей
to scale smth. down — постепенно сокращать
46. v подниматься, взбиратьсяto scale a castle wall — взобраться по стене замка, взять замок штурмом
47. v перелезатьСинонимический ряд:1. balance (noun) balance; steelyard; trebuchet2. covering (noun) coating; covering; crust; dander; film; flake; incrustation; layer; plate; scurf3. degree (noun) degree; proportion; rate; ratio4. gradation (noun) clef; degrees; diapason; gamut; gradation; key; progression; range; series; spectrum; steps5. ascend (verb) ascend; climb; escalade; escalate; go up; mount; progress; surmount; upclimb; upgo6. measure (verb) balance; compare; compute; gauge; measure; size; weigh7. peel (verb) decorticate; delaminate; desquamate; excorticate; exfoliate; flake; flake off; peel; skin; strip -
8 standard
1. сущ.1) упр. стандарт; норма; образец, эталон (характеристики, которым должен соответствовать продукт или процесс; принимаются внутри организации, в рамках отрасли или на международном уровне; могут иметь формальный или неформальных характер)to establish [set\] a standard — установить стандарт
to lower [raise\] standards — снижать [повышать\] требования
We have very high safety standards in this laboratory. — В этой лаборатории очень строгие правила техники безопасности.
Her technique became a standard against which all future methods were compared. — Ее техника стала стандартом, с которым сравнивали все последующие методы.
Most people agree that there are standards of behaviour which need to be upheld, but agreeing on them is rather more difficult. — Большинство людей считают, что существуют нормы поведения, которые стоит поддерживать, но прийти к согласию, каковы эти нормы, гораздо труднее.
Syn:See:advertising standards, African Regional Standard, basic standards, eco-standards, ethical standard, international standard, labour standard, performance standard, professional standard, quality standard, retention standard, service delivery standard, time standard, work standard, workmanship standard, standards department, International Accounting Standards, International Financial Reporting Standards2) общ. уровеньSee:3) комп. стандарт (технические характеристики какого-л. алгоритма, файла или ПО)See:4)а) общ. мераб) фин. (денежный) стандарт ( принцип организации расчетов в конкретной денежной системе)See:bimetallic standard, dollar standard, gold-dollar standard, gold exchange standard, gold standard, silver standard, monometallic standard5) тех. проба (золота, серебра)6) общ. знамя, штандартSyn:2. прил.1) общ. стандартный, типовой; общепринятый, традиционныйSee:2) учет нормативный, заданный, плановый (напр., о затратах, об объеме выпуска, о доходе, размер которых запланирован)See:standard cost, standard cost card, standard cost centre, standard costing, standard performance, standard level of output, standard price, standard bill of materials, standard direct labour cost, standard direct labour rate, standard direct materials cost, standard overhead cost, standard fixed overhead cost, standard manufacturing overhead cost, standard fixed manufacturing overhead rate, standard production cost, standard hour, standard materials usage, standard mix, standard quantity allowed, standard rate, standard time, actual* * *. . Словарь экономических терминов . -
9 quality
ˈkwɔlɪtɪ
1. сущ.
1) а) качество тж. филос. quantity and quality ≈ количество и качество He is not interested in quality, all he cares about is making money. ≈ Его не интересует качество, только деньги. б) степень качества, добротность, кондиционность;
сорт excellent, superior quality ≈ выдающееся, превосходное качество fine, good, high quality ≈ высокое качество low, poor quality ≈ плохое качество quality of work ≈ качество работы certificate of quality ≈ свидетельство качества quality of life ≈ уровень жизни quality control ≈ контроль за качеством продукции в) высокое качество goods of quality ≈ высококачественные товары
2) свойство;
особенность;
характерная черта He has the right qualities to be a politician. ≈ Он обладает всеми качествами, необходимыми для политика. admirable quality endearing quality moral quality personal quality redeeming quality Syn: characteristic
3) тембр;
(точность воспроизведения о звуке)
4) уст. положение в обществе;
знатность lady of quality people of quality the quality
2. прил. качественный;
высококачественный, высокого качества quality cars ≈ автомобили высокого качества That's a real quality job you've done. ≈ Ты сделал работу очень качественно. качество, сорт;
свойство - adequate * доброкачественность - bottom * низкое качество - premium /prime/ * высшее качество - milk * удойность( коровы) - cutting * режущая способность - goods of high * товары высокого качества - the better * of cloth is more expensive материя высшего качества дороже - to manufacture /to make/ goods in various qualities производить /выпускать/ товары различного качества - to aim at * rather than quantity предпочитать качество количеству - transition from quantity to * (философское) переход количества в качество уровень качества, класс, калибр - to upgrade the * of incoming students повышать требования к отбору студентов высокое качество;
достоинство, ценность - goods of * высококачественные товары - wine of * отборное /высокосортное/ вино - to admire the * of smth. восхищаться( превосходным) качеством чего-л. - to be up to * соответствовать требованиям часто pl качество, свойство, признак;
характерная особенность - moral * моральные качества - * of leadership качества руководителя - a person of excellent qualities человек, обладающий прекрасными качествами - to be distinguished by noble qualities отличаться душевным благородством - to be possessed of rare qualities обладать редкими качествами - to possess healing qualities обладать целебными свойствами - qualities of the pine-wood отличительные свойства сосны - to give a taste of /to show/ one's * показать /проявить/ себя;
обнаружить черты своего характера - to test another's qualities испытывать чей-л. характер - primary * (философское) первичное качество (физическое) тембр - the * of a voice тембр голоса (устаревшее) знатность;
положение в обществе - people of * высшее общество, аристократия, знать, господа - a lady of * знатная дама (the *) знать высококачественный, высокого качества art ~ художественное качество average ~ среднее качество bad ~ низкое качество best ~ высшего качества best ~ высшее качество choice ~ высокое качество draft ~ грубое качество extra ~ высшее качество ~ свойство;
особенность;
характерная черта;
to give a taste of one's quality показать себя, свои способности good commercial ~ хорошее коммерческое качество good merchantable ~ хорошее коммерческое качество good ~ высокое качество image ~ вчт. качество изображения inferior ~ низкое качество ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа ( противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама low ~ низкое качество medium ~ среднее качество medium ~ средний сорт merchantable ~ качество, пригодное для торговли merchantable ~ коммерческое качество ~ качество (тж. филос.) ;
сорт;
of good quality высокосортный ordinary ~ обычное качество ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа (противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама photographic ~ фотографическое качество picture ~ качество изображения poor ~ низкое качество prime ~ высшее качество prime ~ первый сорт print ~ вчт. качество печати quality уст. актерская профессия;
собир. актеры ~ высокое качество, достоинство ~ высокое качество ~ достоинство ~ качество (тж. филос.) ;
сорт;
of good quality высокосортный ~ качество, сорт ~ качество ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа (противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама ~ уст. положение в обществе;
people of quality, the quality высшие классы общества, знать, господа (противоп. the common people) ;
a lady of quality знатная дама ~ признак ~ свойство;
особенность;
характерная черта;
to give a taste of one's quality показать себя, свои способности ~ свойство, особенность, характерная черта ~ свойство ~ сорт ~ тембр;
the quality of a voice тембр голоса ~ характерная особенность ~ тембр;
the quality of a voice тембр голоса ~ of life качество жизни recipient ~ planning планирование входного качества second ~ второй сорт second-rate ~ второй сорт selected ~ выборочное качество slide ~ качество на уровне слайда standard ~ стандартное качество top ~ высшее качество typeset ~ полиграфическое качество uniform ~ однородное качество warranted ~ гарантированное качество -
10 FREE TRADE AREA
Зона свободной торговли
Объединение стран на основе отмены ограничений во взаимной торговле (тарифов, квот и т.д.) при сохранении барьеров в торговле с третьими странами. Цель создания свободной зоны - наилучшее использование преимуществ международной специализации, что позволяет странам-членам повышать реальный уровень жизни своих граждан. Европейская ассоциация свободной торговли (см. EFTA) - один из примеров такого объединения. См. также Gains from trade, Latin American Free Trade Association, North American Free Trade Agreement.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > FREE TRADE AREA
-
11 mark
̈ɪmɑ:k I сущ.
1) марка (денежная единица Германии)
2) марка (старинная английская монета) II
1. сущ.
1) знак;
метка mark of exclamation ≈ восклицательный знак - "!" accent mark, stress mark ≈ знак ударения diacritical mark ≈ диакритический знак punctuation mark ≈ знак препинания question mark, mark of interrogation ≈ знак вопроса, вопросительный знак quotation mark ≈ кавычка marks of omission ≈ многоточие
2) а) штамп, штемпель б) фабричная марка, фабричное клеймо;
торговая марка в) ярлык;
ценник
3) метка, ориентир;
зарубка;
веха
4) спорт линия старта, старт
5) а) отпечаток, след to leave, make one's mark ≈ оставлять след What made those marks on the wall? ≈ От чего остались такие следы на стене? They will leave their mark on history. ≈ Они оставят след в истории. distinguishing mark ≈ отличительный знак/признак, примета indelible mark ≈ неизгладимый след б) шрам, рубец
6) показатель, признак mark of respect ≈ знак уважения Syn: characteristic
7) мишень, цель If that was meant to be an apology, your words were way off the mark. ≈ Если предполагалось, что это извинение, то ваши слова не достигли цели. Syn: target, goal, objective, intent, point, track, bull's-eye
8) норма;
уровень, стандарт;
критерий, мерило The employee's work has been below the mark this week. ≈ Работа служащего на этой неделе была ниже всех уровней. above the mark below the mark up to the mark within the mark Syn: standard, criterion, yardstick, touchstone
9) балл, отметка;
оценка( знаний) The student received passing marks in all subjects. ≈ Студент получил проходные баллы по всем предметам. Syn: grade;
rating
10) известность to make one's mark ≈ выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность of mark ≈ известный( о человеке)
11) ист. рубеж;
марка (пограничная область) ∙ easy mark soft mark
2. гл.
1) ставить знак, ставить метку
2) а) штамповать, штемпелевать б) ставить фабричную марку, торговую марку в) ставить цену( на товаре)
3) отмечать, обозначать, размечать, ставить метки, вехи
4) а) оставить след, пятно;
тж. перен. That wet glass will mark the table. ≈ Этот мокрый стакан оставит след на столе. б) оставлять шрам, рубец (и т. п.) ∙ Syn: spot, streak, stain;
scratch, scar, cut, nick, dent, leave an impression on, pock, pit
5) а) ставить балл, отметку, оценивать The teacher marked the examination papers. ≈ Учитель проставил оценки в экзаменационных работах. Syn: grade, correct, judge, rate б) записывать (очки в игре)
6) отмечать, характеризовать, показывать Well-kept houses mark a good neighborhood. ≈ Дома, которые содержатся в порядке, являются показателем хорошего соседского окружения. Syn: indicate, reveal, disclose, show, point out, designate, denote;
characterize, typify, symbolize
7) обращать внимание, замечать, запоминать
8) (за) регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) ∙ mark down mark off mark out mark up mark time знак - punctuation *s знаки препинания - exclamation * восклицательный знак;
знак факториала - interrogation *, * of interrogation вопросительный знак - * of accent ударение, знак ударения - * of cadency (геральдика) знак принадлежности к младшей линии - he could not write his name but he made his * он поставил крест вместо подписи - John Smith, his * крест (поставленный вместо подписи) Джона Смита метка, пометка - to put a * against smb.'s name поставить галочку против чьего-л. имени - there were no (laundry) *s on his linen на его белье не было меток (прачечной) штамп, штемпель клеймо, тавро;
фабричная марка, фабричное клеймо;
торговый знак штемпель (которым ставится фабричное клеймо) ярлык (с указанием цены;
ценник (тж. price *) ориентир;
метка;
зарубка;
веха - the tower was a * for fliers башня служила ориентиром для летчиков - he went by *s left on the trees он двигался по зарубкам на деревьях, зарубки на деревьях служили ему ориентиром отметка, черта - check * (спортивное) контрольная метка - the * on the scale отметка на шкале - high-water * (морское) отметка уровня полной воды, уровень прилива;
высшее достижение /-ая точка/;
кульминационный пункт - low-water * (морское) отметка уровня малой воды, низшая точка отлива;
(низший) предел, самый низкий уровень - the * on the sounding-line (морское) метка или указатель на лотлине - Plimsoll's * (морское) марка Плимсола, грузовая марка( спортивное) линия старта, старт - to get off the * стартовать, взять старт - to toe the * встать на стартовую черту - on your *s! на старт!;
по местам! (спортивное) линия финиша след - tyre *s следы шин - you have left /made/ dirty *s on the floor вы наследили на полу шрам, рубец;
порез, царапина - there were *s of smallpox on his face его лицо было изрыто оспой след, отпечаток - *s of illness следы болезни - your association with him has left its * on you твое общение с ним наложило на тебя отпечаток /не прошло для тебя бесследно/ - sorrow left its * on her face горе оставило следы на ее лице - his novel bears *s of haste видно, что этот роман писался в спешке( родимое) пятно, родинка (тж. mother's *) - they identified her by the * on her arm они опознали ее по родимому пятну на руке - a horse with a white * on its head лошадь с белым пятном /с белой звездой/ на голове норма;
стандарт;
уровень - (to be) below /beneath/ the * (быть) ниже принятой /установленной/ нормы, (быть) ниже должного уровня;
(быть) не на высоте (положения) - to be near the * приближаться к принятой /установленной/ норме, приближаться к принятому /установленному/ стандарту - (to be) within the * (быть /находиться/) в пределах принятой /установленной/ нормы - (to be) up to the * (быть) на должной высоте - to keep smb. up to the * добиваться от кого-л. хороших показателей;
(быть) в хорошем состоянии /в хорошей форме, в добром здравии/ - he doesn't feel quite up to the * он неважно себя чувствует, он не в форме - to overstep the *, to go beyond the * выходить за границы дозволенного, переходить границы;
зайти слишком далеко, хватить через край отметка, балл, оценка (знаний, поведения) - bad * плохая отметка;
что-л. говорящее не в пользу( кого-л.) ;
то, что можно поставить в минус( кому-л.;
тж. black *) - this is a black * against him это ему припомнят - good * хорошая отметка;
похвала;
почет, что-л. говорящее в пользу ( кого-л.) - good * in English хорошая отметка по английскому языку - the highest * высший балл, высшая оценка - to get a good * at an examination получить хорошую отметку на экзамене - she got top *s in the exam она сдала экзамен на "отлично" - they gave him 8 *s out of 10 он набрал восемь баллов из десяти - I give him full *s for trying я высоко ценю его старательность цель;
мишень - to hit the * попасть в цель;
попасть в точку;
добиться своей цели - to miss /to fall wide of/ the * промахнуться;
не добиться своей цели - to overshoot the * (военное) стрелять с перелетом, давать перелет(ы) - you have overshot the * (разговорное) ты зашел слишком далеко, это ты хватил - far from /wide of, short of, beside/ the * мимо цели;
неправильно;
не по существу;
неуместно, некстати - an answer off the * ответ невпопад - I don't think I am far from the * я не думаю, что я далек от истины - your guess is beside the * вы не угадали - your calculation is beside the * вы неправильно рассчитали - off the * неточно;
ошибочно, неправильно, неверно - you are right /way/ off the * ты ошибаешься;
(разговорное) ты попал пальцем в небо - he was afraid to become a * for talkers он опасался стать мишенью для пересудов признак, показатель - a * of intelligence признак /показатель/ ума - as a * of goodwill в знак расположения - to bear the *(s) of smth. иметь /проявлять, обнаруживать/ признак(и) чего-л. - politeness and consideration for others are *s of a good upbringing вежливость и внимание к окружающим - признак хорошего воспитания /отличительные черты воспитанного человека/ известность;
значительность - a man of * известный /знаменитый/ человек;
значительный человек;
человек, достойный /заслуживающий/ внимания - of great * очень известный, заслуживающий внимания - a man of great * выдающийся человек - of little * малоизвестный, не стоящий внимания - nothing worthy of * occured in your absence в твое отсутствие не произошло ничего примечательного - to make one's * выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
иметь успех;
приобрести известность - the books that have made their * with the general public книги, которые произвели большое впечатление на широкого читателя (историческое) рубеж, граница;
марка (пограничная область) марка, крестьянская община в средневековой Германии (спортивное) (жаргон) подложечная ямка( грубое) то, что по вкусу помета, знак;
признак стирание зубов у лошади, по которому можно определить ее возраст (тж. * of the mouth) > easy /(амер) soft/ * легкая добыча;
жертва;
доверчивый человек, простак > to toe the * подчиняться требованиям, строго придерживаться правил;
выполнять свой долг > to be at low-water * быть без гроша( в кармане), быть на мели > (God) bless /save/ the * с позволения сказать;
боже упаси;
подумать только ставить знак, метку - to * the accent ставить ударение /знак ударения/ - to * books шифровать книги (в библиотеке) - to * the linen метить белье (для прачечной) - two of the pupils were *ed absent два ученика были отмечены как отсутствующие - he *ed the date in his diary он отметил этот день в своем ежедневнике штамповать, штемпелевать клеймить, таврить (скот) маркировать;
ставить фабричную марку, фабричное клеймо или торговый знак - all furs are plainly *ed as to the country of origin на всех шкурах (мехах) стоит клеймо страны-экспортера - these goods were *ed "best quality" на этих товарах была этикетка "высшего качества" (по) ставить расценку (на товаре) - the prices of these goods are all clearly *ed on them цены этих товаров четко указаны на них отмечать, обозначать (место) ;
размечать;
расставлять указательные значки - he *ed the passage I was to read он отметил отрывок, который мне следовало прочесть - this sign-post *s the direction на этом столбе указано направление - to * the trees делать зарубки на деревьях наносить( на карту) - to * a place on the map отметить место на карте - is our village *ed on this map? наша деревня нанесена на эту карту? отмечать;
указывать( на шкале) - the thermometer *ed 40 degrees in the shade термометр показывал 40 градусов в тени - this hand *s the minutes эта стрелка показывает минуты оставлять след, пятно - the wet cups have *ed the table badly стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки - his hobnails *ed the floor его кованые башмаки оставляли следы на паркете оставаться( о следе) - this table *s very easily, don't put the hot cup on it не ставь на этот стол горячий чайник, на нем сразу останется след оставлять шрам, рубец - his face was *ed with smallpox его лицо было обезображено оспой оставлять след, отпечаток - her face was *ed with suffering по ее лицу было видно, что она много страдала в жизни pass иметь родимые пятна или естественные метины - wings *ed with white lines крылья с белыми полосами выставлять отметку, балл (на письменной работе) - to * an exercise проверять письменные упражнения - the teacher *ed the examination papers преподаватель выставил отметки на экзаменационных письменных работах выставлять балл (за выступление в соревнованиях, в конкурсе и т. п.) - the judges *ed his performance very high судьи высоко оценили его выступление вести счет, записывать очки ( в игре) отмечать, характеризовать;
отличать, выделять - such qualities usually * a great scientist подобные качества обычно свойственны /присущи/ большим ученым - this novel *s him as a great author этот роман ставит его в ряд великих писателей - great scientific discoveries *ed the 19th century девятнадцатый век был отмечен великими научными открытиями - his reign was *ed by great reforms его царствование ознаменовалось серьезными реформами - her manner is not *ed by politeness ее поведение не отличается вежливостью отмечать, ознаменовывать - to * the occasion отметить событие - he called for champaign to * the event он велел подать шампанского, чтобы отпраздновать это событие - the event was *ed by everyone все отметили /отпраздновали/ это событие - his discovery *ed an era in science его открытие ознаменовало новую эпоху в науке выражать, проявлять - they *ed their approval by clapping они выразили свое одобрение аплодисментами - he *ed his displeasure by a frown он выразил свое неодобрение недовольной гримасой - this *s the trend of public opinion это отражает настроение общественного мнения замечать, запоминать - * him well запомни его хорошенько - * my words запомните мои слова;
попомните мои слова;
помяните мое слово - * you, I don't agree with all he says заметьте, я согласен не со всем, что он говорит - * carefully how it is done /how to do it/ следи и запоминай, как это делается замечать, наблюдать - he was *ed by everyone его все заметили - I could * him well я его хорошо видел (книжное) назначать, предназначать;
предопределять - his abilities *ed him for success его способности сулили ему успех - he was *ed for greatness by his extraordinary talents при таких необыкновенных способностях его, несомненно, ждало большое будущее - he was *ed for death by his doctors врачи приговорили его к смерти - if we are *ed to die... если нам суждено умереть... опекать, прикрывать( игрока - футбол) > to * time (военное) обозначать шаг на месте > * time, march! на месте шагом марш! (команда) ;
топтаться на месте;
выжидать;
тянуть время, медлить, волынить марка (денежная единица в Германии) марка (мера веса, особ. золота или серебра) марка (старинная английская монета) ~ граница, предел;
норма;
уровень;
above the mark выше принятой (или установленной) нормы;
below the mark не на высоте (положения) accent ~ полигр. знак ударения address ~ вчт. метка адреса ~ граница, предел;
норма;
уровень;
above the mark выше принятой (или установленной) нормы;
below the mark не на высоте (положения) boundary ~ ограничительный знак certification ~ знак сертификации collective ~ общая торговая марка customs ~ таможенная отметка deceptive ~ поддельное клеймо device ~ фирменный знак устройства device ~ эмблема easy (амер. soft) ~ разг. доверчивый человек, простак easy (амер. soft) ~ разг. легкая добыча;
жертва far from (или wide of) the ~ мимо цели;
перен. неуместно;
не по существу;
beside the mark некстати freeboard ~ грузовая марка ~ спорт. линия старта, старт;
to get off the mark стартовать, взять старт group trade ~ торговая марка группы guide ~ отметка, метка hash ~ вчт. диез hash ~ воен. разг. нарукавная нашивка highwater ~ высшее достижение;
высшая точка( чего-л.) highwater ~ уровень полной воды ~ цель, мишень;
to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) identification ~ вчт. идентифицирующая метка identifying ~ идентификационная отметка landing ~ ав. посадочный знак leading ~ направляющая отметка load line ~ грузовая марка location ~ док. отметка о месте хранения ~ известность;
to make one's mark выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность;
of mark известный (о человеке) manufacturer's ~ марка производителя mark балл, отметка;
оценка (знаний) ~ выслеживать (дичь) ~ граница, предел;
норма;
уровень;
above the mark выше принятой (или установленной) нормы;
below the mark не на высоте (положения) ~ записывать (очки в игре) ~ знак, клеймо ~ знак ~ известность;
to make one's mark выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность;
of mark известный (о человеке) ~ клеймить ~ клеймо ~ крест (вместо подписи неграмотного, напр.: John Smith - his mark) ~ спорт. линия старта, старт;
to get off the mark стартовать, взять старт ~ марка (старинная английская монета) ~ марка (денежная единица Германии) ~ марка, метка ~ марка ~ вчт. маркер ~ маркировать ~ маркировка ~ метить ~ метка;
знак;
mark of interrogation вопросительный знак ~ метка ~ наносить маркировку ~ норма ~ обозначать ~ обращать внимание, замечать, запоминать;
mark my words! попомни(те) мои слова!;
запомни(те) мои слова! ~ ориентир, веха ~ оставить след, пятно, рубец ~ отметить ~ отметка ~ отмечать;
обозначать ~ отмечать, обозначать, регистрировать (сделку) ~ отмечать ~ помета ~ пометить ~ пометка ~ помечать ~ признак, показатель ~ признак ~ пятно, шрам, рубец ~ размечать ~ (за) регистрировать биржевую сделку (с включением ее в официальную котировку) ~ регистрировать сделку ~ ист. рубеж;
марка (пограничная область) ;
(God) save the mark с позволения сказать;
боже упаси ~ след, отпечаток ~ ставить балл, отметку (на школьной работе) ~ ставить знак;
штамповать, штемпелевать;
маркировать;
метить (белье) ~ ставить расценку ~ ставить торговый знак ~ ставить фабричное клеймо ~ ставить фабричную марку ~ (по) ставить цену (на товаре) ~ стандарт ~ уровень, стандарт ~ уровень ~ фабричная марка ~ фабричное клеймо ~ характеризовать, отмечать ~ цель, мишень;
to hit (to miss) the mark попасть в цель (промахнуться) ~ штамп, штемпель;
фабричная марка, фабричное клеймо ~ штамп ~ штемпелевать ~ штемпель ~ down выделять ~ down записывать ~ down размечать ~ down снижать ~ down снизить цену;
занижать( оценку) ~ обращать внимание, замечать, запоминать;
mark my words! попомни(те) мои слова!;
запомни(те) мои слова! ~ метка;
знак;
mark of interrogation вопросительный знак ~ off отделять;
проводить границы;
разграничивать ~ out выделять, предназначать ~ out размечать;
расставлять указательные знаки to ~ time воен. обозначать шаг на месте;
перен. топтаться на месте;
выжидать;
тянуть время, медлить;
волынить ~ up вести счет ~ up делать пометки ~ up надбавлять ~ up повысить цену ~ up повышать цену ~ up покрывать метками ~ up получать продажную цену прибавлением к себестоимости накладных расходов и прибыли misleading ~ вводящий в заблуждение знак mother's ~ родимое пятно name ~ название торговой марки non-registrable trade ~ нерегистрируемая торговая марка ~ известность;
to make one's mark выдвинуться, отличиться;
сделать карьеру;
приобрести известность;
of mark известный (о человеке) Plimsoll ~ грузовая марка (на торговых судах) Plimsoll ~ грузовая марка Plimsoll ~ диск Плимсоля Plimsoll's ~ = Plimsoll line quality ~ знак качества quotation ~ вчт. апостроф quotation ~ вчт. кавычки registered trade ~ зарегистрированный товарный знак repetition ~ знак повторения ~ ист. рубеж;
марка (пограничная область) ;
(God) save the mark с позволения сказать;
боже упаси sealing ~ клеймо sealing ~ пломба service ~ товарный знак standard ~ пробирное клеймо tag ~ вчт. метка признака tag ~ ярлык tape ~ вчт. ленточный маркер top ~ высшая отметка top ~ высший балл trade ~ заводская марка trade ~ товарный знак trade ~ торговая марка trade ~ фабричная марка trade ~ фабричная марка;
торговая марка trade ~ фабричная марка trade ~ фирменный знак up to the ~ в хорошем состоянии, в добром здравии up to the ~ на должной высоте warranty ~ гарантийная отметка well-known trade ~ популярный торговый знак within the ~ в пределах принятой (или установленной) нормы word ~ словесный маркировочный знак -
12 level
1. [ʹlev(ə)l] n1. 1) уровеньthe level of the sea, sea level - уровень моря
the level of the coast [plateau] - высота берега [плато] над уровнем моря
level indicator - тех. указатель горизонтального положения, указатель уровня
at the same level - на том же /таком же, одинаковом/ уровне
to be high above the level of the sea - находиться высоко над уровнем моря
2) одинаковый уровеньon a level - на одном уровне [ср. тж. ♢ ]
to be on a level with smb. - а) находиться /стоять, быть/ на одном уровне с кем-л.; б) быть игроком одного класса с кем-л.
they are on a level mentally - они не уступают друг другу в уме, по уму они равны
3) ступень, степень; уровеньa high level of excellence - высокий уровень мастерства /совершенства/
on /at/ the highest level - а) на самом высоком уровне; на уровне глав правительств /государств/; б) в верхах, в высших сферах
on /at/ a low level - а) на низком уровне; б) в низших инстанциях
to rise to higher levels - подниматься на более высокую ступень, достигать более высокого уровня
to bring smb. to his level - поставить кого-л. на место; сбить спесь с кого-л.
acting on the level of amateurs - исполнение (роли) на любительском уровне
2. 1) плоскость, ровная горизонтальная поверхность; горизонтальная линияdead level - а) совершенно ровная однообразная местность; монотонный ландшафт; б) однообразие, монотонность; в) совершенно гладкая строго горизонтальная поверхность
2) (Level) равнина ( в географических названиях)Bedford [the Great] Level - Бедфордская [Великая] равнина
3) горизонтальное положение4) (the level) редк. поверхность Земли3. 1) уровень ( инструмент); ватерпас; нивелир2) измерение уровня нивелиром4. ряд (в цирке, на стадионе)5. горн.1) этаж, горизонт2) горизонтальная выработка, штольня6. ав. горизонтальный полёт (тж. level flight)8. уст. прицеливание♢
on the level - а) честно; прямо, открыто, правдиво; б) честный, прямой, правдивый; [ср. тж. 1, 2)]on the level! - честное слово!
is it on the level? - это правда?; ≅ а ты не врёшь?
is he on the level? - ему можно верить?
to find one's (own) level - найти себе равных; найти своё место (в жизни, в науке)
he found his level among the older students - он нашёл своё место /прижился/ среди учащихся постарше
2. [ʹlev(ə)l] alet the child find his own level - ≅ не перегружай ребёнка, пусть он развивается естественно
1. 1) ровный; плоский; горизонтальныйlevel road - ровная /гладкая/ дорога
level surface - ровная /плоская/ поверхность
to make level - выравнивать, сглаживать
the prairies are vast stretches of nearly level land - прерии представляют собой обширные равнинные пространства
2) находящийся на одном уровне (тж. перен.)to attempt no work that is not level with one's capacities, to apply oneself to that which is level to one's capacities - заниматься посильным делом
in the spring the rivers are often level with their bank - весной реки часто поднимаются до самых берегов
buildings whose roofs are level with one another - здания, крыши которых находятся на одном (и том же) уровне
3) кул. (полный) без верха2. 1) равный, одинаковый; ровный, равномерныйlevel life - размеренная, спокойная жизнь
to speak in a level voice /in level tones/ - говорить ровным голосом /тоном/; не повышать голоса
to give smb. a level look - пристально посмотреть на кого-л.
2) преим. спорт. равный (по силе, подготовке и т. п.)3. уравновешенный; спокойный; ровныйa level appraisal of the situation - беспристрастная /объективная/ оценка положения
to have a level head - иметь спокойный /уравновешенный/ характер; быть рассудительным, быть хладнокровным
to keep a level head - сохранять спокойствие; не впадать в панику
3. [ʹlev(ə)l] adv♢
to do one's level best - сделать всё возможное, сделать всё от себя зависящееровно; вровень; наравне4. [ʹlev(ə)l] vto run level with another - бежать вровень с кем-л.; не отставать от кого-л.
1. выравнивать, делать ровным, гладким (тж. level off)2. 1) приводить в горизонтальное положение2) наводить ( оружие), нацеливать; направлять (удар и т. п. против кого-л.)3) направлять, бросатьto level looks /eyes/ on smb., smth. - бросать взгляды на кого-л., что-л.
to level an accusation at /against/ smb. - выдвинуть обвинение против кого-л.
3. 1) сровнять с землёй; полностью уничтожитьthe city was levelled by one atomic bomb - город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбой
2) редк. сбить с ног; свалить на землю4. нивелировать, уравнивать, сглаживать различия5. геод. определять разность высот, нивелировать6. лингв. сводить два или несколько звуков к одному -
13 level
1. [ʹlev(ə)l] n1. 1) уровеньthe level of the sea, sea level - уровень моря
the level of the coast [plateau] - высота берега [плато] над уровнем моря
level indicator - тех. указатель горизонтального положения, указатель уровня
at the same level - на том же /таком же, одинаковом/ уровне
to be high above the level of the sea - находиться высоко над уровнем моря
2) одинаковый уровеньon a level - на одном уровне [ср. тж. ♢ ]
to be on a level with smb. - а) находиться /стоять, быть/ на одном уровне с кем-л.; б) быть игроком одного класса с кем-л.
they are on a level mentally - они не уступают друг другу в уме, по уму они равны
3) ступень, степень; уровеньa high level of excellence - высокий уровень мастерства /совершенства/
on /at/ the highest level - а) на самом высоком уровне; на уровне глав правительств /государств/; б) в верхах, в высших сферах
on /at/ a low level - а) на низком уровне; б) в низших инстанциях
to rise to higher levels - подниматься на более высокую ступень, достигать более высокого уровня
to bring smb. to his level - поставить кого-л. на место; сбить спесь с кого-л.
acting on the level of amateurs - исполнение (роли) на любительском уровне
2. 1) плоскость, ровная горизонтальная поверхность; горизонтальная линияdead level - а) совершенно ровная однообразная местность; монотонный ландшафт; б) однообразие, монотонность; в) совершенно гладкая строго горизонтальная поверхность
2) (Level) равнина ( в географических названиях)Bedford [the Great] Level - Бедфордская [Великая] равнина
3) горизонтальное положение4) (the level) редк. поверхность Земли3. 1) уровень ( инструмент); ватерпас; нивелир2) измерение уровня нивелиром4. ряд (в цирке, на стадионе)5. горн.1) этаж, горизонт2) горизонтальная выработка, штольня6. ав. горизонтальный полёт (тж. level flight)8. уст. прицеливание♢
on the level - а) честно; прямо, открыто, правдиво; б) честный, прямой, правдивый; [ср. тж. 1, 2)]on the level! - честное слово!
is it on the level? - это правда?; ≅ а ты не врёшь?
is he on the level? - ему можно верить?
to find one's (own) level - найти себе равных; найти своё место (в жизни, в науке)
he found his level among the older students - он нашёл своё место /прижился/ среди учащихся постарше
2. [ʹlev(ə)l] alet the child find his own level - ≅ не перегружай ребёнка, пусть он развивается естественно
1. 1) ровный; плоский; горизонтальныйlevel road - ровная /гладкая/ дорога
level surface - ровная /плоская/ поверхность
to make level - выравнивать, сглаживать
the prairies are vast stretches of nearly level land - прерии представляют собой обширные равнинные пространства
2) находящийся на одном уровне (тж. перен.)to attempt no work that is not level with one's capacities, to apply oneself to that which is level to one's capacities - заниматься посильным делом
in the spring the rivers are often level with their bank - весной реки часто поднимаются до самых берегов
buildings whose roofs are level with one another - здания, крыши которых находятся на одном (и том же) уровне
3) кул. (полный) без верха2. 1) равный, одинаковый; ровный, равномерныйlevel life - размеренная, спокойная жизнь
to speak in a level voice /in level tones/ - говорить ровным голосом /тоном/; не повышать голоса
to give smb. a level look - пристально посмотреть на кого-л.
2) преим. спорт. равный (по силе, подготовке и т. п.)3. уравновешенный; спокойный; ровныйa level appraisal of the situation - беспристрастная /объективная/ оценка положения
to have a level head - иметь спокойный /уравновешенный/ характер; быть рассудительным, быть хладнокровным
to keep a level head - сохранять спокойствие; не впадать в панику
3. [ʹlev(ə)l] adv♢
to do one's level best - сделать всё возможное, сделать всё от себя зависящееровно; вровень; наравне4. [ʹlev(ə)l] vto run level with another - бежать вровень с кем-л.; не отставать от кого-л.
1. выравнивать, делать ровным, гладким (тж. level off)2. 1) приводить в горизонтальное положение2) наводить ( оружие), нацеливать; направлять (удар и т. п. против кого-л.)3) направлять, бросатьto level looks /eyes/ on smb., smth. - бросать взгляды на кого-л., что-л.
to level an accusation at /against/ smb. - выдвинуть обвинение против кого-л.
3. 1) сровнять с землёй; полностью уничтожитьthe city was levelled by one atomic bomb - город был стёрт с лица земли одной единственной атомной бомбой
2) редк. сбить с ног; свалить на землю4. нивелировать, уравнивать, сглаживать различия5. геод. определять разность высот, нивелировать6. лингв. сводить два или несколько звуков к одному -
14 level
1. noun1) уровень; ступень; sea level уровень моря; on a level with на одном уровне с; to rise to higher levels подниматься на более высокую ступень; to find one's (own)levelа) найти себе равных;б) занять подобающее место; to bring smb. to his level сбить спесь с кого-л., поставить кого-либо на место2) плоская, горизонтальная поверхность; равнина3) ватерпас, нивелир; уровень (инструмент)4) mining этаж, горизонт; штольня5) aeron. горизонтальный полет (тж. level flight); to give a level перейти в горизонтальный полетon the level честно, откровенно; on the level! честное слово!to land on the street level collocation потерять работу, оказаться на улице2. adjective1) горизонтальный; плоский, ровный; расположенный на одном уровне (с чем-л. другим); level road ровная дорога; level crossing железнодорожный переезд2) одинаковый, равномерный, level life размеренный образ жизни; they are level in capacity у них одинаковые способности3) уравновешенный, спокойный; to have a level head быть уравновешеннымto do one's level best проявить максимум энергии; сделать все от себя зависящее3. adverbровно, вровень; to fill the glass level with the top наполнить стакан до краев; the horses ran level with one another лошади бежали голова в голову4. verb1) выравнивать; сглаживать; to level to (или with) the ground сносить с лица земли; сровнять с землей2) определять разность высот; нивелировать3) уравнивать; to level up (down) повышать (понижать) до какого-л. уровня4) целиться (at); направлять (at, against - против кого-л.)level off* * *(n) степень; ступень деления; уровень; ученая степень; этап* * ** * *[lev·el || 'levl] n. высота, уровень; ступень; равнина, плоская поверхность, горизонтальная поверхность; ватерпас, нивелир; этаж; горизонт; штольня; горизонтальный полет v. выравнивать, ровнять; направлять, целиться; нивелировать, сглаживать adj. ровный, плоский, гладкий; горизонтальный; равномерный; одинаковый; спокойный* * *выравниватьгоризонтальныйплоскийравномерныйравныйровенровныйрядстепеньступеньуровень* * *1. сущ. 1) уровень 2) степень 3) а) плоская, горизонтальная поверхность б) равнина 4) ватерпас, нивелир; уровень (инструмент) 2. прил. 1) а) плоский б) находящийся на одном уровне (с чем-л.) в) горизонтальный г) кулинар. полный без верха 2) одинаковый 3) а) твердый б) спокойный в) сбалансированный 3. нареч. вровень 4. гл. 1) равнять 2) уничтожить, сравнять с землей 3) геод. определять разность высот 4) уравнивать -
15 POVERTY TRAP
Ловушка бедности
Отсутствие у безработного стимула искать работу, поскольку его потенциальный чистый заработок оказывается ниже размера пособия по безработице. Это происходит потому, что человек сталкивается с высокой предельной налоговой ставкой (см. Marginal tax rate) на свой доход. Как только он начинает работать, увеличение его дохода приводит как к потере социального пособия, так и к необходимости выплачивать подоходный налог. Проблема бедности чревата также тем, что люди перестают стремиться к изменению своего образа жизни и довольствуются минимальными средствами к существованию. Один из способов решения проблемы - субсидии, стимулирующие занятость. Государство предоставляет работодателям средства, которые предназначаются для увеличения уровня оплаты труда работников по сравнению с пособием по безработице. Такая мера стимулирует стремление работать, повышать свою квалификацию и больше зарабатывать в будущем. Другой способ - введение такой системы налогообложения, при которой работник платит налоги только в том случае, когда его заработок превышает установленный минимальный уровень дохода. См. также Supply-side economics.Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > POVERTY TRAP
-
16 economic policy
экономическая политика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]
экономическая политика
Политика государства, обращенная к экономической системе: определение целей и перспектив ее развития, выбор и создание средств достижения целей. Строго говоря, это не вполне точное определение. Экономическую политику нельзя ставить в один ряд с другими направлениями: социальной политикой, военной политикой, внешней политикой, культурной политикой и т.п. Экономика пронизывает все поры общества и его жизни, поэтому экономическая политика неразрывно связана со всеми перечисленными направлениями. Может быть, правильнее говорить о социально-экономической политике государстве в самом широком смысле этого термина. Е.Т.Гайдар писал: «Не ставя целью давать какую-либо оценку возможной экономической политике, опишем основные черты трех ее типов. Так, популистская политика направлена на увеличение государственных обязательств при игнорировании финансовых и денежных ограничений, то есть на наращивание государственной нагрузки с ее финансированием за счет инфляционных доходов. Социалистическая политика предполагает рост государственных обязательств, базирующийся на соответствующем росте реальной налоговой нагрузки. Либеральная политика характеризуется снижением уровня государственных обязательств в экономике… Приходящие к власти правительства могут колебаться между социалистической и либеральной риторикой, однако жизнь заставляет в среднесрочной и долгосрочной перспективе двигаться именно в сторону либерализации. Налицо радикальное изменение идеологического тренда – от доминирования социалистической и социал-демократической идеологии в 20–70-х годах к неолиберализму начала 80-х годов, который, видимо, еще долго не сойдет с политической арены. Подчеркнем, такой тренд не носит конъюнктурного характера, он непосредственно связан с логикой индустриального перехода и выходом на новые верхние границы налогообложения.»[1] Правда, в период последнего глобального экономического кризиса 2008–2010 гг., охватившего большинство стран планеты, стали раздаваться призывы к повышению роли государства в экономике, к усилению государственного регулирования финансовых рынков и организаций. В такой цитадели экономического либерализма, как США, с подобными идеями выступил ряд крупных экономистов – например, лауреаты Нобелевской премии Стиглиц и Фелпс. Однако вряд ли эти предложения актуальны для России. Ведь главный вопрос – с какого уровня «повышать роль государства». В России он и без того намного выше, чем в США и европейских странах. Впрочем, жизнь этим кризисом не заканчивается. Как будет изменяться роль государства, его экономиическая политика – покажет будущее. [1] Гайдар Е.Т.Тактика реформ и уровень госнагрузки на экономику») // Собр.соч., том 6. С….
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
economic policy
A definite course of action adopted and pursued by a government, political party or enterprise pertaining to the production, distribution and use of income, wealth and commodities. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > economic policy
См. также в других словарях:
Уровень экономического развития — состояние народного хозяйства (общественного производства) страны (группы стран, экономического района) в определённый исторический момент. У. э. р. – обобщающее понятие и характеризуется несколькими группами показателей: 1) производство… … Большая советская энциклопедия
ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЖИЗНИ — проблема, науч. рассмотрение к рой стало возможно только на основе таких достижений биологии, как теория Дарвина, исследование химизма биологич. процессов, выявление фундамент. роли белков в них. Основы теории естеств. возникновения жизни на… … Атеистический словарь
Качество жизни (quality of life) — Хотя большая часть исслед. и практики в психологии была направлена преим. на негативные формы поведения, такие как депрессия, тревога, стресс и агрессия, часто высказывалось мнение о том, что внимание следует уделять и позитивным сторонам челов.… … Психологическая энциклопедия
Экономический подъем в США после Второй мировой войны — Массовое распространение автомобилей после Второй мировой войны привело в США к расширению пригородов. На фотографии пригороды Колорадо Спрингс Экономический подъем в США после Второй мировой войны, известный также как послевоенный… … Википедия
Итальянский синдикальный союз — Unione Sindacale Italiana Лидер: коллективное руководство, Национальный секретариат Дата основания: 1912 (воссоздан в 1950) Штаб квартира: Милан, Италия, место меняется со сменой с … Википедия
Российский микрофинансовый центр — (РМЦ) – организация, представляющая интересы всего микрофинансового сообщества. Он был создан в июле 2002 года. Миссия РМЦ заключается в том, чтобы «способствовать построению всеохватывающей и общедоступной финансовой системы в Российской… … Банковская энциклопедия
Инфляция — (Inflation) Инфляция это обесценивание денежной единицы, уменьшение ее покупательной способности Общая информация об инфляции, виды инфляции, в чем состоит экономическая сущность, причины и последствия инфляции, показатели и индекс инфляции, как… … Энциклопедия инвестора
Макроэкономика — (Macroeconomics) Макроэкономика это наука, изучающая глобальные экономические процессы Определение понятия макроэкономика, макроэкономическая политика, функции и модели макроэкономического развития, макроэкономическая нестабильность и её… … Энциклопедия инвестора
Бедность — (Poverty) Бедность как характеристика экономического положения индивида или социальной группы История изучения проблемы бедности, основные показатели бедности в мире Содержание Содержание Раздел 1. Сущность . Раздел 2. Причины возникновения… … Энциклопедия инвестора
Предложение — (Supply) Определение предложения, изменение и цена предложения Информация об определении предложения, изменение и цена предложения Содержание Содержание Определение Кривая Изменение предложения Изменение величины предложения Сдвиги кривой… … Энциклопедия инвестора
Метаболический синдром и антипсихотики — Метаболический синдром, развивающийся при терапии антипсихотиками (нейролептиками), наличие у пациента ожирения, гиперлипидемии и резистентности к инсулину, которые могут приводить к развитию диабета и сердечно сосудистых заболеваний[1].… … Википедия